In recent times, Pan-India films have become a big craze in the country but what is it that is making them work so much. Here is what Rakshit Shetty thinks about the factors that decide in taking a Film to a Pan India level.
777 Charlie, a pan India film
Rakshit Shetty’s upcoming film 777 Charlie, which features a dog as his co-star is gearing up for the grand release soon. After the pan-India success of Yash’s KGF Chapter 2, hopes are high for Rakshit Shetty’s film. The film is being released in Kannada, Tamil, Telugu, Hindi, and Malayalam languages.
As the film is pan-Indian, the actor is moving all over the country promoting the film. In his recent interaction with journalist Baradwaj Rangan, the 38-year-old was questioned about the reason for making a film on a pan-India level.
“There are films like KGF that basically talks about Urban places like Bengaluru and Mumbai. So it is not too hard for people to relate to it. But, when you do films like Garuda Gamana which is specifically a set up in a local region in Mangaluru that talks about things like Huli Vesha (Tiger dance performed in coastal Karnataka) and other regional events. Do you think the Indian audience will accept the rooted image of rural Karnataka and try to understand or relate to it?” asked Rangan.
A reason to watch Pan India films
To this Rakshit Shetty says that every film cannot go Pan India and, if so, filmmakers should give a reason for the audience to watch the film which is shot in an unfamiliar place and with its culture.
“If a film is shot in Udupi and has Tiger dance in it, Why should people watch it? I think this is what I am trying to do in my upcoming films. After I finish the shoot and watch the movie in the end, it’s only then I will decide if this film should be a Pan India or not.”
“Taking Ulidavaru Kandanthe as an example, the film was all about how various people say a different version of the story to a character in the film who is a journalist. She then notes it down and makes it into an article written in English or Hindi. So ultimately, people are following up on the story of Udupi which is now presented in Hindi and other languages. So this is what we have done in our film and have narrated the story to the people with their respected languages.”